Lezers over mijn debuutroman ‘De ongewenste zoon’

Posted on 7 juli 2013

1


Hieronder de reacties, gemaild of getweet door de lezers over mijn debuutroman ‘De ongewenste zoon’:

Ieke:
Ik heb je boek uitgelezen, prachtig! Wat een aangrijpend verhaal heb je opgeschreven. Af en toe even slikken hoor.
Je schrijft heel toegankelijk. Ik ben zeer benieuwd of je nog een boek gaat schrijven!

Peter:
Ik zit in Griekenland en heb net de laatste bladzijde van je prachtige boek gelezen. Het heeft even geduurd voordat ik er aan toe ben gekomen, en ik heb van elke bladzijde genoten. Je hebt een talent om mooie verhalen te vertellen. Ik heb het boek na de laatste bladzijde met een glimlach en een traan dicht gedaan.

Helen N.:
Heb genoten van uw boek, zeer verhelderend en boeiend. Prettige stijl die “lekker wegleest”ondanks het toch wel zware thema.
Het aardige is dat plaatsen en namen me iets zeggen! Het zou toch een grotere verspreiding moeten en kunnen hebben, zo actueel weer.
Ik wens u heel veel succes en nog veel interessante boekenproductie, die ik dan graag zal lezen!

Judith:
Genoten van je boek. Veel aspecten uit een complexe samenleving. Mooi en helder beschreven en het leest als een trein.
Ben benieuwd naar een volgend boek!!

Sandra:
Heb gisteren je boek uitgelezen. Fantastisch!

Liesbeth en Frans:
We vonden het beiden een boeiend boek; goed geschreven (hoe heb je dat klaargespeeld, om zo goed Nederlands te schrijven?) en een duidelijke spanningsboog, die telkens uitnodigde om verder te lezen.
Soms was er de verwarring of we fictie of non-fictie aan het lezen waren.
Beiden hadden we het idee, dat er meer in had gezeten. Het waren sowieso twee thema’s die met elkaar verbonden waren, maar die daardoor wellicht ook beiden meer uit de verf hadden kunnen komen, wanneer ze als twee afzonderlijke verhalen waren beschreven. Zo’n incestthema tussen broer en zus en de reacties van de omgeving kan men toch verder uitdiepen? Diezelfde vraag hadden we ook bij de beschrijving van de situatie in Iran. Is dit op te vatten als kritiek? Ja en nee. Ja, in zoverre we het jammer vinden dat je de thema’s niet verder hebt uitgediept; nee, omdat met wat je wel geschreven hebt blijkbaar onze nieuwsgierigheid is gewekt.

Marijke & Klaas:
Wij vonden ” De Ongewenste Zoon” heel spannend en een mooie inkijk geven in de cultuur van de Iraanse middenklasse. Wel veel drama tegelijk.
De stijl van de permanente conversatie is buitengewoon pakkend. Ik miste hier en daar wat beschrijving. De paar keer dat deze er wel was, vonden we het echt iets toevoegen aan het beeld dat je schetst. Wij kennen Iran niet.
Eigenlijk ongelofelijk dat je op deze manier debuteert. Prachtig! We kijken nu al uit naar de volgende Kazemi.

Een Iraanse vriend:
Ik heb met veel plezier je boek tijdens mijn vakantie gelezen. Ik vind dat jij een mooie schrijfstijl hebt!

Marjolein:
In de heerlijke Griekse zon heb ik gister jouw boek in 1 adem uitgelezen. Bijzonder, erg ontroerend. Hoe anders is het leven hier ver vandaan. Hoe goed om dat weer eens te beseffen. Dank voor dit prachtige verhaal.

Lonneke:
Prachtig boek, in 1 ruk uitgelezen!

Diederik:
Gelezen. #deongewenstezoon van @FerdowsKazemi. Zeer knap geschreven culturele pageturner van mijn zuster uit Iran.

Nicolette:
Een prachtig debuut Ferdows, smaakt naar meer!

Klazien:
Helemaal eens met Judith! De tweede dag van de vakantie had ik hem al uit. Prachtig!

Judith:
Je boek was top om te lezen! Pakkend, en moest regelmatig traantje laten… Ben trots op je!

Gerrit:
Mooi, ‘De ongewenste zoon’.

Marianne:
Heb in één dag je beeldschone boek gelezen! Prachtig verwoord wat mij betreft en het raakte me zeer. Net de laatste pagina gelezen en eigenlijk wil ik op veel dingen inhaken, maar dat lukt natuurlijk niet. Het gevoel dat ik heb nu is dat het wanhopig moet zijn wanneer je de mensen om je heen niet meer kunt vertrouwen. Dan duid ik zeker niet op de mensen waar het hier over gaat – vrienden en familie – maar dat altijd rekening moeten houden met afluisteren en de gevolgen daarvan voor anderen en jezelf. Dát is ook wat ik van mijn ouders begreep tijdens de 5 jaar oorlog in dit land. De brief van Dammon aan Darya vond ik werkelijk bijzonder. Dank je wel.

Petra:
‘Ontroerend. Ik kon het niet makkelijk wegleggen en heb het ondanks mijn drukke agenda bijna in één ruk uitgelezen. Ik vond het soms verrassend, soms verwarrend, soms explicerend, maar continu boeiend. Ik ken Iran niet, maar heb er een gekleurder beeld van gekregen. En de voor mij bijzondere namen van de gerechten hebben mijn nieuwsgierigheid gewekt… :-) Ik wil je feliciteren met dit mooie boek!’

Een Iraanse vriendin:
‘Ik heb je boek uit. En ik was ontroerd en heb hier en daar een traantje moeten laten.’

Adri:
Ik vind het werkelijk een bijzonder boek dat je zeer soepel hebt geschreven. Het is bij tijde en wijle meeslepend, het geeft een inkijk in het leven van een groep mensen in Iran die in zekere mate al behoren tot de vrijdenkers van deze samenleving. En het is duidelijk hoe verstikkend voor deze groep de strenge en onderdrukkende islamitische samenleving is. Het bijzondere is wel dat veel van de vooroordelen, bijvoorbeeld over homoseksualiteit, ongewenste zwangerschappen, abortus en alleenstaande maar ook zelfstandige vrouwen deel waren en zijn van onze Nederlandse samenleving. Ik herken veel ook nog uit mijn jeugd waar traditionele opvattingen in mijn omgeving vrij normaal zijn. Het heeft lang geduurd voor ik mij ervan bevrijd had. Ik wil er alleen maar mee zeggen dat de modernisering van de samenleving sneller kan gaan dan wij soms geneigd zijn aan te nemen. Onze westerse vrijheden waren tot voor kort ook niet vanzelfsprekend. Er is dus hoop op verandering en misschien komen deze sneller dan wij nu aannemen. Laat onverlet dat de kloof tussen onze moderne westerse samenleving en de islamitische erg groot is. Er is veel te doen om te komen tot een vreedzame verandering, dat is wel duidelijk. Ik vond het einde van het boek kloppen. Voor mij was het alsof alles weer iets normaler – begrijpelijker – werd maar die door Darya en Dammon ‘relatie’ eigenlijk was onderbroken. Hoogstens had ik de behoefte om net zo compact als in het eerste deel van het boek meer te weten over alles wat er gebeurde. Het gaat plotseling wel heel snel en met grote stappen. Die behoefte om meer te weten van de omstandigheden (o.a. politiek) waarin men was terecht gekomen mag je zeker positief uitleggen voor je boek. Het neemt je mee, maakt je nieuwsgierig en je wordt er gulzig van. Eigenlijk wil ik verder kunnen lezen. Waar is deel twee? Ik ben echt benieuwd hoe het boek gelezen wordt door de mensen uit de Arabische wereld. Is het schokkend, worden zij er boos over? Het is natuurlijk een aanklacht tegen het systeem en op de traditionalisten. Maar is het ook een aanval op de islam? Of is het ‘slechts’ en vooral een aanklacht tegen de benepenheid van een bepaald leiderschap binnen Iran die toevallig ook islamitisch is? Misschien is het wel vooral het laatste. Hoe heb jij het bedoeld? Tja, ik vond het dus een mooi boek. Knap dat je het in zo’n korte tijd op papier hebt gezet. Ik denk dat je er wel al een leven mee bezig bent maar toch het opschrijven in deze vorm is werkelijk bijzonder. Je mag er trots op zijn, vind ik.’

Saskia:
Ik wilde je nog zeggen dat ik op mijn vakantie hier heerlijk genoten heb van je boek. Helaas was ie snel uit. Het verhaal pakte me.

Anke:
Heb het boek gelezen, een verhaal wat je bij blijft, indrukwekkend!

Carlo:
‘Het is een indrukwekkend verhaal dat je de gehele tijd boeit met een paar onverwachte wendingen. Ik was hiervan zeer onder de indruk. Daardoor heb ik het boek de volgende dag aan mijn schoonmoeder gegeven, ook zij last het in een dag uit. Ze gaf het boek het volgende weekend terug aan mij en zei: “een ongelofelijk goed verhaal”. Mijn schoonmoeder leest ontzettend veel en ik heb het haar laten lezen zodat zij jouw boek kan vermelden aan haar vriendenkring.’

Monique:
‘Vandaag in 1 ruk de roman “de ongewenste zoon” van @FerdowsKazemi uitgelezen: traan gelaten, prachtig en adembenemend, leest als n trein’

Irene:
Ik ben halverwege. Zo knap, hoe je op haast terloopse wijze onvoorstelbare tragedie’s stapelt en ineenvlecht!
Heb het uit! Prachtig! En bijzonder dat ik de laatste regel las op dezelfde dag, 4 jaar later…

Hossein:
Ik heb het boek nog niet uitgelezen, maar wil je wel bedanken. Ik wil je bedanken voor het feit dat je met dit boek, een situatie die moeilijk uit te leggen is op een indrukwekkende manier uitlegt. Vraagtekens verdwijnen en er blijft maar 1 vraagteken achter. Waar heeft ons volk dit aan verdiend? Ik ben zelf opgegroeid in/met twee culturen en ben daar trots op. Jouw boek maakt mij ook trots, ik wist al lang dat je een fantastisch mens bent, ik wist door je columns dat je goed kon schrijven, maar nu weet ik door je boek dat je een fantastische schrijfster bent! Je bent in ieder geval mijn voorbeeld voor mijn boek die nog lang niet af is:)… Zelden heb ik zo snel een boek uitgelezen. Ik heb niet vaak meegemaakt dat ik bij de laatste pagina boos werd op de auteur omdat ik niet verder kon lezen. Vanaf pagina 1 tot pagina 206 blijft ‘De Ongewenste Zoon’ van Ferdows Kazemi boeiend. Af en toe heftig, maar nooit saai.

Tiny:
Inmiddels het boek gelezen. Zeer onder de indruk van jouw vermogen om de schrijnende situatie in Iran onder de aandacht te brengen. Ik ben er van overtuigd dat het hoofd thema ook nog steeds een taboe is onder sommige bevolkingsgroepen in ons land en dat alleen daarom het zeer is aan te bevelen dat dit boek zal worden gelezen in Nederland. Het is behalve een buitengewoon knap geschreven spannende roman een boek dat je niet licht zult vergeten. Ik zal dus graag enkele exemplaren bij je bestellen om door te geven aan mijn eigen familie en vrienden. Een boek om te weg geven. Een boek om te bespreken in leeskringen.
Als laatste wil ik nog melden dat het heel mooi en toegankelijk is geschreven en geen dikke pil is waardoor sommigen wellicht zouden worden afgeschrikt. LEZEN DUS!!!

Een Iraanse vriend:
Het was een prachtig verhaal dat je op een Perzische manier, ofwel met poëtische tinten, hebt neergezet. Een mooi begin om dit voort te zetten. Ik heb ervan genoten!

Harrïtte:
‘Ik heb je boek met veel plezier gelezen! Wanneer komt je volgende roman uit?’

Nel:
Gisteravond bij Plukker in Schagen je boek gekocht. Een uur geleden had ik het uit…en ik wil het helemaal niet uithebben…ik vond het zo mooi, zo ontroerend… Wanneer komt je volgende??

Lily-Anne
‘Heb je boek nu pas uit. Echt onder de indruk. Great story with lots of unexpected twists and turns and well written. More than ever in awe of how you managed to complete it in one month!’

Monique:
Je boek heb ik afgelopen weekend gelezen. Ik was erg onder de indruk en kon het bijna niet wegleggen. Gefeliciteerd met dit erg goed en interessant boek, en ik verheug me op je volgende.

Johan:
‘Het kostte moeite om het weg te leggen, maar is toch gelukt. Het begin is meteen pakkend.’

Een Iraanse vriendin:
‘Ik begon aan je boek en wilde het niet aan de kant zetten. Het eerste dat bij me opkwam was; wat een lef heeft Ferdows om zo’n roman te schrijven! Niet omdat het ook over homoseksualiteit (taboe in Iran) gaat, maar omdat je andere verboden terreinen betreedt. Over het offer van een zus, dat niet binnen de acceptabele normen past. Bravo Ferdows, ik ben trots op je’.

Liesbeth:
‘Aangrijpend mooi en indrukwekkend geschreven verhaal, wat uit MOET! en je dus niet even terzijde legt. Dank je wel. Roept ook veel vragen op over die mensen, het vervolg, het land en over jou.’

Gezina:
Vanmorgen jouw boek bij de post ontvangen. In 1 keer uitgelezen! Geweldig! Ik hoop dat er nog veel boeken volgen.

En twee recensies van Harry van Bommel en Ewout Klei
http://harryvanbommel.sp.nl/weblog/2013/06/23/leestip-de-ongewenste-zoon/
http://cult.thepostonline.nl/2013/06/13/recensie-de-ongewenste-zonen-en-dochters-van-iran/

Mocht u het boek willen kopen, dan kunt u een bedrag van € 20,00 overmaken naar IBAN-nummer: NL52INGB0002517786 (BIC: INGBNL2A) ten name van F. Kazemi. Vergeet niet bij ‘kenmerk/melding’ het adres (postcode en huisnummer is voldoende) te noteren waarnaar het boek verstuurd moet worden.
Het boek wordt kosteloos verzonden binnen Nederland. Voor buiteland dient u € 5,50 (binnen Europa) of € 9,00 (buiten Europa) verzendkosten over te maken. Het is tevens bij de volgende boekhandels verkrijgbaar: Plukker in Schagen, Vingerling in Wateringen, S Gravenzande en Naaldwijk en bij Van Stockum in Den Haag en Leiden. U kunt het ook via bol.com bestellen.

Advertentie